Pracovala jsem pro hodně lidí o nichž jsem si myslela, že proti nim bouji.
Работех за тези хора, срещу които мислех, че се боря.
Aj, já shromáždím je ze všech zemí, do nichž jsem je rozehnal v hněvě svém, a v rozpálení svém, i v prchlivosti veliké, a přivedu je zase na toto místo, a způsobím to, aby bydlili bezpečně.
Ето, ще ги събера от всичките страни гдето бях ги изпъдил в гнева Си, в яростта Си, и в голямото си негодувание; и, като ги върна в това място, ще ги населя в безопасност;
Ostatek pak ovcí svých já shromáždím ze všech zemí, do nichž jsem je rozehnal, a přivedu je zase do ovčinců jejich, kdežto ploditi a množiti se budou.
И ще събера остатъка от Моето стадо из всички земи, където бях ги изгонил, и ще ги върна в кошарите им, - и ще се плодят и размножават.
Ale: Živť jest Hospodin, kterýž vyvedl a kterýž zprovodil símě domu Izraelského z země půlnoční i ze všech zemí, do nichž jsem byl je rozehnal, když se osadí v zemi své.
Но: Заклеваме се в живота на Господа, Който възведе и който доведе потомството на Израилевия дом От северната земя, и от всичките страни, гдето ги бях изгонил! И ще се заселят в своята земя.
18 Neboť mnozí chodí, o nichž jsem častokrát pravil vám, a nyní s pláčem pravím, že jsou nepřátelé kříže Kristova,
18 Защото мнозина, за които много пъти съм ви казал, а сега и с плач ви казвам, се обхождат като врагове на Христовия кръст;
Leccos jsem nechala u lidí, u nichž jsem bydlela.
Оставих повечето неща при семейството, с което живеех.
Co tě znám, začal jsem vidět věci, o nichž jsem předtím nevěděl - jak zpívají ptáci, jak se na novém listě třpytí rosa, červenou na semaforu...
Откакто те познавам, забелязвам неща, които не знаех, че съществуват: пеенето на птиците, блестенето на росата върху новите листа, червените светофари...
Oh, vy musíte být jeden z těch původních obyvatel, o nichž jsem tolik slyšela
Виждал ли си Анди? Ти трябва да си индианеца, за когото толкова много съм чувала...
Barte, možná se držím starých zvyku jako ohryzaná bota, zatímco tradice, na nichž jsem vyrostla, jsou jedna po druhe kastrovány.
Може би мога да се придържам към стария начин като добре сдъвкана маратонка as the traditions I was weaned on are put to sleep, one by one.
A pokud jde o její oči, o nichž jsem zaslechla jakousi pochvalnou zmínku, já na nich nikdy nic mimořádného neviděla.
А колкото до очите й, които някои намираха за прекрасни, никога не съм забелязвала нещо изключително в тях.
Lži, o nichž jsem věřil, že spálí pravdu navždy... Nemohl jsem s nimi žít.
Лъжите, които мислех, че могат завинаги да погребът истината... с която не можех да живея.
Dotáhneš mě sem, dáš mě do školy... kde se skládá slib věrnosti v šesti jazycích, z nichž jsem o dvou nikdy neslyšel!
Доведе ме тук, записа ме в училище, в което полагат клетва на шест различни езика, два, от които изобщо не съм чувал!
Tady jsem měl ta vidění, o nichž jsem vám říkal.
Тук видях виденията за които ти разказах.
Což mě nutně vede zpět ke dvěma hlasováním, o nichž jsem se zmínil.
Оттам и гласуването по двата въпроса, за които бяхме споменали.
Byla jsem v mnoha vztazích v nichž jsem očekávala, že mi můj partner ukáže mou krásu.
Във връзките си очаквах от партньора си да ми покаже, че съм красива.
Děti jsou jedním z oborů, v nichž jsem expert.
Експерт съм в сферата на бебетата.
Během ani ne 48 hodin jste mě donutil mluvit o věcech, o nichž jsem s nikým nemluvila celý můj život.
За по-малко от 48 часа ме накара да говоря за единственото, за което не съм говорила с никого.
Léčí lidi, u nichž jsem to já nedokázal.
Тя излекува хората, които аз не успях.
Jsou to všechny sirotčince a dětské domovy, v nichž jsem byl.
Всички домове, в които съм бил.
11 let, během nichž jsem mohl dělat na hře Scarn Nebulus.
11 години, в които можех да работя по "Скарн Небюлъс".
Nemám fotky, na nichž jsem jako holka.
Нямам свои снимки като младо момиче.
Osobní věci, o nichž jsem věřila, že zůstanou mezi námi.
Лични неща, които му доверих, оставайки между нас.
Pomocí lupičských schopností, o nichž jsem nevěděla.
Използвайки умения за влизане с взлом, за които не подозирах.
Místa, o nichž jsem nemyslel, že je uvidím.
Места, които не съм си мислил че ще видя... Да.
A pochopila jsem, že trauma, které jsem utrpěla, když jsem viděla svého snoubence zavražděného, vedlo k mým bludům, od nichž jsem se teď osvobodila.
И разбрах, че травмата, която преживях гледката на убития ми годеник доведе до умопомрачението ми, от което вече съм свободна.
Vláda Spojených států mě umístila na vrchol svého seznamu nejhledanějších zločinců za barvitý a dosti zajímavý výčet trestných činů, z nichž jsem většinu spáchal.
Правителството на Съединените щати ме постави начело на списъка от най-издирваните бегълци заради колоритна и не безинтересна поредица от престъпления, повечето от които съм извършил.
Je mnohem mocnější než obskuriálové, o nichž jsem kdy slyšel.
По-мощен е от всеки обскурен, за когото съм чувал.
Moje názory se změnily, ale můj záměr - najít ty, kteří byli moudrí, kteří věděli, a od nichž jsem se mohl naučit tajemství života a smrti - se nezměnily.
Моите възгледи се бяха променили, но целта ми - да намеря онези, които са мъдри, които са знаели и от когото мога да науча тайните на живота и смъртта - беше непроменена.
Jak si mohu prohlédnout všechny turnaje, v nichž jsem registrován/a?
Как да видя всички турнири, за които съм регистриран(а)?
Měla jsem jedinou cestu ven: schody, po nichž jsem přišla.
Имаше само един изход: стълбищата, от които влязох.
A padna, ležel jsem před Hospodinem čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, v nichž jsem rozprostíral se; nebo řekl Hospodin, že vás chce zahladiti.
И тъй, припадах пред Господа през ония четиридесет дена и четиридесет нощи, през които бях припаднал; защото Господ възнамеряваше да ви изтреби.
Mluv k synům Izraelským, a rci jim:Oddejte z těch měst vašich města útočišťná, o nichž jsem mluvil vám skrze Mojžíše,
Говори на израилтяните, като им речеш: Определете си прибежищните градове, за които съм ви рекъл чрез Моисея,
Neboť mnozí chodí, o nichž jsem častokrát pravil vám a nyní s pláčem pravím, žeť jsou nepřátelé kříže Kristova,
Вашата кротост да бъде позната на всичките човеци; Господ е близу.
1.8653860092163s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?